Mais um final de semana se aproximando, semana musical aqui em nosso blog e a sugestão de música para iniciarmos bem mais estes dias de descanso – para mim, nem tanto – é da dupla Paul Simon e Art Garfunkel: “El Condor Pasa”.
É uma canção que possui uma história polêmica, pois se alega que a música dos artistas americanos é versão da original, que é um dos clássicos da música popular peruana. Segundo o que pesquisei, os autores negam. Se os leitores tiverem maiores detalhes, agradeço.
Coloco aqui (em inglês) a canção americana e a composição original, na tradução do quíchua. O leitor que tire suas conclusões. Ao final, o pássaro com o mesmo nome. A gravação é de 2009, em Sydney, Austrália.
“El Condor Pasa (If I Could)
I’d rather be a sparrow than a snail
Yes, I would
If I could
I surely would
I’d rather be a hammer than a nail
Yes, I would
If I only could
I surely would
Away, I’d rather sail away
Like a swan that’s here and gone
A man gets tied up to the crown
He gives the world
Its saddest song
I’d rather be a forest than a street
Yes, I would
If I could
I surely would
I’d rather feel the earth beneath my feet
Yes, I would
If I only could
I surely would”
A música original:
(Daniel Alomia Robles e Julio de La Paz)
Ó majestoso Condor dos Andes,
leva-me ao meu lar, nos Andes,
Ó Condor.
Quero voltar à minha terra querida e viver
com meus irmãos Incas, que é o que mais anseio
Ó Condor.
Em Cusco, na praça principal,
espera-me, para passearmos em
Máchu Pícchu e Huayna Pícchu”
Na verdade, a canção nao é da dupla Simon & Garfunkel, ja pesquisei sobre a música e a música é relativamente nova, anos 60 se nao me engano, eu no começo pensei que quando os espanhóis chegaram a música já era cantada pelo Peru a fora.
Ótima musica, sempre me abre a mente.
Composta em 1913, pelo peruano Daniel Alomía Robles, p/ uma peça de teatro musical, inicialmente era apenas instrumental e foi inspirada nos cantos andinos. Posteriormente recebeu a letra original de Julio de La Paz.
Fez imenso sucesso no mundo todo e recebeu dezenas de versões, algumas interpretadas por famosíssimos cantores e orquestras (Ray Connif, Plácido Domingo, Gigliola Cinquetti, etc.). A versão mais famosa é de Paul Simon (& Garfunkel), em que pese a letra não me agradar.
A canção é Patrimônio Histórico do Peru e (isto, a seguir, eu acho incrível…=) foi incluída no conhecido Disco de Ouro (feito em ouro mesmo) c/ o título “Sounds of the Earth”, que contém uma hora e meia de músicas e sons da natureza do nosso planeta. Esse ‘disco’ seguiu na nave espacial Voyager 2, lançada pela NASA em 20/08/1977. A nave visitou Júpiter (1979), Saturno (981), Urano (1986) e Netuno (1989). Depois de passar por Plutão a nave caminhou p/ fora do Sistema Solar . O objetivo desse disco é levar informações da Terra p/ uma possível civilização exterior.
JoaquimRoberto